And the (one) sitting on the throne said,The passage above is one of my favorites. But it raises this huge question:
“Look! I am making all+ (things) new.”
And he is saying,
“Write! Because these words are trustworthy and true.”
Revelation 21:5, RAW
Is God “making all things new” now or later?Now means right now, in this present time, our mortal existence marked by days and months and years.
Later means the end of the world. This certainly applies to the end of the world. John had just witnessed the arrival of the new sky and the new ground, and the new Jerusalem (Rev. 21:1-2).
Does that mean God will only make things new after the world ends? This verse reminds me of another favorite (thank you cross-references).
As a result, if someone [is] in Christ, [this one is] a new creation; the original (things) went by. Look! New (things) have happened. 2 Cor 5:17, RAWThat’s a really awkward translation, but it’s not my fault. The "if" is a Greek way of saying "because". And the "original (things)" are spoken of as passing by like nouns, but the "new (things)" have occurred like verbs. Here’s the feeling of the passage, in my humble opinion:
As a result, anyone in Christ is a new creation! The original things moved on. Look! New things have happened!This verse is clearly in the present. God’s not waiting until the end of the world to make things new. He’s making things new right now!
But there is a difference. At the end of the world, God will make everything new. Right now, God is making people new.
If you are in Christ, you are a new creation—right now!